Élő Kolozsvári Rádió

Svájci frank, a potens vásárló titka

swiss_francsA macsósra átszerelt svájci frank mérsékelt sikert aratott a kelet-európai hiteleseknél, szárnyakat adott viszont a határmenti német szexiparnak. Midőn a kantonok országában egyik napról a másikra elhatalmasodott az árfolyam-gátlástalanság, a mesterlövész Tell Vilmos és az illiberális Gessler kései utódai arra a kellemes felfedezésre jutottak, hogy malacperselykéjük tartalma érezhetően többet ér. Például az eurónál. Így aztán a svájci frank büszke birtokosai szanaszét rajzottak a szomszédos és baráti országokba, élni a jegybankjuk által gründolt, összeuroövezeti fekete péntek akcióval.
A minimum gazdaságilag szuperpotens külföldi vendégek örömteli pezsgést vittek az FFK Palast névre hallgató freiburgi kupleráj mindennapjaiba – írja a 20 Minuten napilap. Az intézmény kuncsaftjainak immár fele svájci, a házkezelőség erre való tekintettel piros mezőben fehér keresztes lobogóval toldotta meg a különben csak virtuális piros lámpát a homlokzaton.
Apró figyelmesség a határon túli vendégek felé: egy az egyhez árfolyamon váltják a frankot eurora. A hivatalos kulcs azért ennél egy diszkrét lehelettel rosszabb. A Bild beszámolója szerint nagyjából hasonlóak az erőviszonyok a konstanzi Club Imperia-ban is. A német újság riportere szerint, ottjártakor a tiszteletre méltó intézmény parkolóját több mint félig svájci kocsik töltötték meg.
A svájci kupik a maguk részéről akciós ajánlatokkal próbálják határon belül tartani ügyfeleiket. „Nálunk stabil az euro árfolyama” – hirdeti egy baseli örömtanya. Mindenképpen jó tudni, hogy legalább náluk az! Ajánljuk őket az Európai Központi Bank szíves figyelmébe…
(forrás-reuters)

Szerkesztő: Papp-Zakor András, 2015 február 10, 20:35

Kitchen translate – a menüvé értelmezett gyerekdac
Hihetetlen péntek, 2016 október 72016 október 7, 10:34

Kitchen translate – a menüvé értelmezett gyerekdac

Jobban szituált szülők időnként vendéglőben hozzák össze a családi ebédet, vacsorát. Eszményi megoldás, ha a főzést, mosogatást...

Kitchen translate – a menüvé értelmezett gyerekdac
Patkánypotencia – alsósok és felsősök
Hihetetlen vasárnap, 2016 október 22016 október 2, 10:00

Patkánypotencia – alsósok és felsősök

Néhány napon belül megtudjuk, kik kapják az idei Nobel-díjakat. Az viszont már most közkincs, mire és kik kapták az Ignobeleket, melyekkel a...

Patkánypotencia – alsósok és felsősök
Ami a gépről lemaradt…
Hihetetlen kedd, 2016 szeptember 62016 szeptember 6, 20:06

Ami a gépről lemaradt…

Mi, emberek, igen változatos cókmókkal utazgatunk. Ennek egy részét ott is felejtjük, pályaudvaron, repülőtéren, átmeneti szállásunkon...

Ami a gépről lemaradt…
Önmagácska stanglicska – egónk a bot végén
Hihetetlen kedd, 2016 szeptember 62016 szeptember 6, 19:48

Önmagácska stanglicska – egónk a bot végén

A szelfizésként ismert nárcisztikus aktus egyre jobb eséllyel nyomul a leggügyébb kortárs népszokásnak járó, nyomás alatt serdült...

Önmagácska stanglicska – egónk a bot végén
Hihetetlen kedd, 2016 augusztus 302016 augusztus 30, 14:22

Sötétben minden tehén feke…világít!

Ugye tudták, hogy sötétben minden tehén fekete? Elég rossz hír, főleg az éjszaka autózóknak, kiváltképpen Indiában. Ahol a tehén...

Sötétben minden tehén feke…világít!
Hihetetlen kedd, 2016 augusztus 302016 augusztus 30, 14:14

Jöhet a bumm, bumm, bumm, a Bim-Bim NEM!

Rossz hírünk van a méretes tomporok rajongóinak! Az 1984-ig Felső Volta-ként ismert Burkina Faso-ban idén nem tartják meg a Miss Bim-Bim...

Jöhet a bumm, bumm, bumm, a Bim-Bim NEM!
Hihetetlen csütörtök, 2016 augusztus 252016 augusztus 25, 16:55

El nonclásico: Macska – Pitbullok 7 – 0

Emlékeznek még Grimmék Hetet egy csapásra című klasszikusára? Úgy tűnik, Kanadában az olvasottabb macskák is ismerik… És ha már...

El nonclásico: Macska – Pitbullok 7 – 0
Hihetetlen csütörtök, 2016 augusztus 252016 augusztus 25, 16:46

„Mon cher Japp, vhalamitö toujours vhalamiértö…”

“Valamit mindig valamiért” – hangzik az LGT sláger címéből merítő napkeleti bölcsesség. És valóban, az élet csaknem minden...

„Mon cher Japp, vhalamitö toujours vhalamiértö…”