Segítség, nyakunkon a (román) érettségi! – Román műelemzések magyarul
Berekméri Dalma eredetileg a saját diákjainak szánta a műelemzéseket, de könyv formájában hamar eljutottak további magyarlakta megyékbe is.
A magyar anyanyelvű középiskolások helyzetét szeretné könnyebbé tenni a Román műelemzések magyarul című kötet, amely tavaly ősszel jelent meg a marosvásárhelyi Garabontzia Kiadó gondozásában. Kevesebb mint öt hónappal az érettségi előtt különösen nagy népszerűségnek örvend a kiadvány, Facebook-oldalán szülők, diákok és pedagógusok egyaránt érdeklődnek iránta. A kiadó és a szerző is igyekszik a könyvet minden olyan helyre eljuttatni, ahol igény van rá: ennek eredményeként folyamatosan bővül a könyvesboltok listája, de egyénileg is megrendelhető.
A szerző Berekméri Dalma, a székelyudvarhelyi Palló Imre Művészeti Líceum tanára, aki adott pillanatban úgy fogalmazott: számára sem volt könnyű a 2020-as esztendő, de roppant tanulságosra sikeredett: olyan tapasztalatokat, felismeréseket nyújtott, amelyek gyökeres változásokat idéztek elő ember- és világszemléletében. A járvánnyal együtt járó bezártság is hozzájárult ahhoz, hogy sok évnyi tervezgetés után a könyv végre elnyerhette végleges formáját.
Gondolatban és papíron azóta létezik ez a könyv, amióta Székelyföldre kerültem, vagyis már 15-16 éve. Egy hét alatt világos volt számomra, hogy két út áll előttem: vagy feladom és elmegyek, vagy pedig megpróbálok megoldást találni, és kihívásként tekinteni erre a helyzetre. Második évtől középiskolásokat tanítottam, és ekkor jött a bökkenő, ugye ekkor már a műelemzési szempontok, irodalmi korok, stílusirányzatok is megjelentek… Anyagunk volt bőven, hiszen a kiadóktól különbnél különb kidolgozások érkeztek, a gyakorlatban viszont azt tapasztaltam, hogy a diákok nagyon megkínlódnak velük. Még a jobbacskák is bemagolták a szavak sorrendjét, nem igazán tudták, hogy miről beszélnek, és ez főként a felelések alkalmával érződött. Ekkor született meg az elhatározás, hogy átírjam ezeket a dolgokat. Kezdetben ezt csak nyelvezet szintjén tettem, a szövegeket akkor még nem fordítottam le magyarra.
Hogy idővel miként alakult ez a történet, s mi mindent tartogat a látogatóknak a Román műelemzések magyarul – középiskolásoknak című Facebook-oldal, az kiderül a Berekméri Dalmával folytatott beszélgetésből, a lejátszóra kattintva.
Kolozsváron egyébként az Idea Könyvtér üzletében lehet beszerezni a könyvet, de zilahi, nagyváradi, szatmárnémeti könyvesboltokban és Székelyföld nagyobb városaiban is jelen vannak.
Beszélgetőtárs: Ferencz Zsolt
Képek forrása: Román műelemzések magyarul – középiskolásoknak/Facebook
Szerkesztő: kristalybea, 2021 február 5, 15:02