Dante Erdélyből, vagy Dante Erdélynek?
Kihozták a maximumot a Helikon terjedelméből a lap szerkesztői, a Dante-számba alig fértek a beérkezett írások – mondták el a csütörtök esti, Magyarország Kolozsvári Főkonzulátusán tartott lapszámbemutatón.
Senkit nem kellene elriasztania, hogy egy hétszáz éve halott költőnek a középkori keresztény világszemléletet szintézisbe foglaló művéről van szó, mert roppant izgalmas – mondták a késő-középkori olasz költőről a Helikon tematikus lapszám bemutatóján. Dante Erdélyből, vagy Dante Erdélynek? – kérdeztük a Helikon főszerkesztőjét, Karácsonyi Zsoltot.
Dante „nem tud nem élni, minden áldott-átkozott nap vele utazunk a Pokol legmélyének rémületes, befagyott tava és a koncentrikus egek között, akkor is, amikor ennek nem vagyunk tudatában” – írja a lapszámot indító írásában Papp Attila Zsolt. A terjedelemből kihozták a maximumot, alig fért volna több. Új írások születtek, vagy mindenkinek volt a fiókban egy Dantéhoz kapcsolódó munkája? – kérdeztük a lapszám ötletgazdáját és szerkesztőjét.
A Helikon Dante-számának bemutatóján a lapszámban megjelenő versekből olvastak fel a jelenlévő szerzők és Dimény Áron színművész. Volt kerekasztal-beszélgetés is, amelynek meghívottaival, Egyed Emesével, László Alexandruval, Soós Amáliával és Tompa Gáborral Papp Attila Zsolt beszélgetett. Az esemény társszervezője Magyarország Kolozsvári Főkonzulátusa, az est házigazdája Mile Lajos főkonzul volt.
Szilágyi Szabolcs összeállítása.
Szerkesztő: kristalybea, 2021 október 15, 17:48