A magyar nyelv kutatói és tervezői
A nyelv tervezésével foglalkozni kell – mondta Benő Attila nyelvész a Hangolóban. Ezért írt alá márciusban együttműködési megállapodást a Magyar Nyelvstratégiai Intézet és a Termini Magyar Nyelvi Kutatóhálózat, amely a Magyarországon kívüli régiókban működő nyelvészeti műhelyek szakmai hálózata. Erdélyi kutatóállomása a Szabó T. Attila Nyelvi Intézet. Míg Magyarországon különösebb veszély nem fenyegeti a magyar nyelvet, ott ahol nem hivatalos nyelv, ahol kisebbségi helyzetben használják, ott hosszú távon bizonytalan a jövője és szükség van a nyelvi problémák megoldására a lexikai hiány, a nyelvi bizonytalanságok kezelésétől a nyelvi jogi kérdések politikai megoldáság. Nyilván Magyarországon is szükség van nyelvstratégiára, például a szakmai nyelv, a terminológia egységesítésében. Nem kell feltétlenül küzdeni az idegen szavak ellen, de használatuk vagy magyarra fordításuk esetében szükség van egy egységes szakmai álláspontra.
A magyar nyelvben létezik egy erős, spontán módon is működő nyelvújítási tendencia. Például a sportnyelv vagy az informatika területén sokkal több kifejezést fordítunk le az angol terminológiából, mint a szláv vagy a román nyelvi beszélők. Mi a monitort képernyőnek nevezzük, a mouse-t pedig egérnek. Hasonló jelenséget tapasztalunk nyelvi rokonaink, a finnek esetében is. Ezt a többé-kevésbé spontán nyelvújítást is figyelnie és szabályoznia kell egy szakmai fórumnak.
Szerkesztő: zilahi.csaba, 2015 április 4, 15:57